-
1 родилка
woman in child-birth, lying-in woman(след раждането) young mother* * *родѝлка,* * *1. (след раждането) young mother 2. woman in child-birth, lying-in woman -
2 colostrum
{ka'tostram}
n млякото на бозайник през първите дни след раждането, коластра* * *{ka'tostram} n млякото на бозайник през първите дни след ра* * *коластра;* * *n млякото на бозайник през първите дни след раждането, коластра -
3 church
{tJa:tn}
I. 1. църква, храм
2. the CHURCH църквата (като институт), the Established C., the CHURCH of England англиканската църква
to go to CHURCH ходя/отивам на църква, черкувам се, венчавам се
3. християните, християнският свят
4. духовенството
'духовническата професия
to go into/to enter the CHURCH ставам свещеник
5. atir църковен
II. v отслужвам благодарствена литургия (особ. за жена след благополучно раждаче), завеждам в църква за някакъв обред* * *{tJa:tn} n 1. църква, храм; 2. the C. църквата (като институт)(2) v отслужвам благодарствена литургия (особ. за жена след* * *храм; църква; черква; храмов;* * *1. 'духовническата професия 2. atir църковен 3. i. църква, храм 4. ii. v отслужвам благодарствена литургия (особ. за жена след благополучно раждаче), завеждам в църква за някакъв обред 5. the church църквата (като институт), the established c., the church of england англиканската църква 6. to go into/to enter the church ставам свещеник 7. to go to church ходя/отивам на църква, черкувам се, венчавам се 8. духовенството 9. християните, християнският свят* * *church[tʃə:tʃ] I. n 1. църква, черква, храм; the established C., the C of England Англиканската църква; Eastern Orthodox \church Източноправославната църква; to enter ( go into) the C. ставам свещеник; to go to \church отивам на църква, черкувам се; венчавам се; a broad \church нещо, което стои на много широка основа (което включва разнообразни идеи, стилове и пр.); 2. attr църковен; \church school църковно училище; \church service църковна служба; II. v "приемам" обратно в църквата (за родилка, на 40-ия ден след раждането). -
4 natal
{'neitl}
1. родилен
2. роден (за място)* * *{'neitl} а 1. родилен; 2. роден (за място).* * *a ante-, post NATAL development развитие преди и след раждането;natal; а 1. родилен; 2. роден (за място).* * *1. роден (за място) 2. родилен* * *natal [neitl] adj отнасящ се до раждане; родов; рожден; o.'s
atal day превз. рожден ден; ante-
atal (post-
atal) development преди/следродово развитие;
atal place родно място. -
5 neonatal
-
6 kindbett
Kíndbett n времето след раждането на дете; im Kindbett sterben умирам при раждане.* * *das, -en родилно легло ; прен раждане; -
7 Erziehungsgeld
Erziehungsgeld n o.Pl. детски добавки (получавани 18 месеца след раждането на детето според законите във ФРГ). -
8 postnatal
póstnatal adj след раждането, постнатален. -
9 crèche
f. (frq. °kripja) 1. ост., лит. ясли за храна на животни; 2. ост. люлка за бебе; 3. детски ясли; 4. разг. стая, къща; 5. макет на витлеемския обор, в който се е родил Иисус, поставен в църква; 6. яслата, в която е поставен Иисус след раждането му. -
10 post-natal,
e, als adj. (de post- et natal) който се отнася до периода след раждането. -
11 perinatal
-
12 nàscita
f 1) раждане, рождение: ho visto "La nàscita di Venere" di Botticelli видях "Раждането на Венера" от Ботичели; certificato di nàscita акт за раждане; dopo la mia nàscita след моето раждане; 2) pl раждаемост: negli ultimi anni le nascite sono calate през последните години раждаемостта е намаляла.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский